2005/05/04

Match Point愛情決勝點

嚴格說來也不能說中文片名取錯....


聽了愛情決勝點這個片名...


一般人可能會以為這是個浪漫愛情片...


事實不是....





基本上Match Point這個英文片名實在是完完全全的說明了整片的中心思想....


Match Point是網球術語....


通常是翻譯成「賽末點」....


網球打了好幾盤....


但球賽前面不管怎麼激烈...


這最後一球...


就像片子一開始的影像所呈現的....


球彈過網你就贏了....沒過你就輸了...





這一部片當然不是網球片....


好吧...這部片的確一部分用愛情來詮釋這個觀念...


然後若只取名決勝點似乎有點俗...


我也想不出更好的片名了...


所以取名愛情決勝點也不能說錯囉...


只是覺得多了「愛情」二字的貼切性...


竟然跟英文差那麼多...





Woody Alan名氣很大....


可以說久仰大名了...


但是老實說我沒看過他編導的片...


不過這片真是讓我見識到了他的功力了...





男主角帥...女主角辣...


故事精彩...


幽默對話...


你能隨著劇情由熱愛的網球...


到事業...到婚姻...到愛情...到....


(你沒看錯,婚姻和愛情沒放在一起...)


然後劇情張力慢慢張開...張開到情緒讓人有窒息感...


忽然轉折...再轉折....


你會...憤怒..無奈..悲傷..驚奇...?





接著the end開始往上飄時...


你卻不得不認同Woody Alan要告訴你的match point理論...


接著回家上上開眼電影網...思考沉澱後...


只能說很配服Woody Alan能將他對人生的解讀...


用這樣的劇本在電影中表現出來...


這就是這樣的一部電影...








沒有留言: